大鸡巴插入小姨妹B视频-国产原创精品久久一区-国产一级片内射在线视频-久久婷五月天色综合久久-国产精品久久久久久久久久久不卡-国产中文字幕一区在线-无码一区二区三区爆白浆久久-国产午夜福利直播在线观看-91精品人妻欧美一区二区三区

您的位置 首頁(yè) > > 文藝資訊

中國(guó)詩(shī)人黃亞洲詩(shī)集《我的西班牙,我的葡萄牙》研討會(huì)在智利舉行

核心提示:由智利聶魯達(dá)詩(shī)歌協(xié)會(huì)、坎塔亞多元文化協(xié)會(huì)聯(lián)合舉辦的“中國(guó)詩(shī)人黃亞洲詩(shī)集《我的西班牙,我的葡萄牙》(漢語(yǔ)-西班牙語(yǔ)-葡萄牙語(yǔ))研討會(huì),于2019年10月12日,在智利瓦爾帕萊索聶魯達(dá)故居聶魯達(dá)圖書(shū)館舉行。

 

 

中國(guó)詩(shī)人黃亞洲詩(shī)集《我的西班牙,我的葡萄牙》研討會(huì)在智利舉行

 

 

由智利聶魯達(dá)詩(shī)歌協(xié)會(huì)、坎塔亞多元文化協(xié)會(huì)聯(lián)合舉辦的中國(guó)詩(shī)人黃亞洲詩(shī)集《我的西班牙,我的葡萄牙》(漢語(yǔ)-西班牙語(yǔ)-葡萄牙語(yǔ))研討會(huì),于20191012日,在智利瓦爾帕萊索聶魯達(dá)故居聶魯達(dá)圖書(shū)館舉行。

《我的西班牙,我的葡萄牙》西班牙語(yǔ)譯者何塞菲娜特納坎、阿美利加梅里諾、菲利佩波夫萊特、瓦爾帕萊索,聶魯達(dá)詩(shī)歌協(xié)會(huì)負(fù)責(zé)人塞爾吉奧穆略斯,以及智利的詩(shī)歌愛(ài)好者們(大學(xué)老師、文學(xué)系學(xué)生、音樂(lè)人等)參加了研討會(huì)。

會(huì)議由何塞菲娜特納坎主持。

本次研討會(huì)舉辦地——位于智利中部的港口城市瓦爾帕萊索風(fēng)景優(yōu)美,氣候宜人,是智利的文化首都、世界文化遺產(chǎn)城市。智利著名詩(shī)人巴勃羅·聶魯達(dá)和尼加拉瓜詩(shī)人魯文·達(dá)里奧都曾在這里長(zhǎng)期居住。

 

何塞菲娜特納坎致歡迎辭

 

智利詩(shī)人、報(bào)刊專(zhuān)欄作家、《我的西班牙,我的葡萄牙》譯者何塞菲娜特納坎首先致辭。她在致辭中熱情洋溢地指出,1012日是個(gè)特別的日子,幾百年前,探險(xiǎn)家哥倫布在這一天發(fā)現(xiàn)美洲大陸;不久前,中國(guó)又舉行了七十周年閱兵儀式,今天在此相聚便有了特別的意義。

 

來(lái)自中國(guó)的問(wèn)候

 

隨后,研討會(huì)現(xiàn)場(chǎng)播放了黃亞洲先生從中國(guó)發(fā)來(lái)的給智利詩(shī)人朋友們的問(wèn)候視頻,這使在場(chǎng)的智利朋友倍感親切。

研討會(huì)也播放了本書(shū)譯者、聶魯達(dá)詩(shī)歌協(xié)會(huì)會(huì)員、坎塔亞多元文化協(xié)會(huì)會(huì)員汪可可對(duì)老朋友們的問(wèn)候視頻。老朋友們也表達(dá)了對(duì)這位常給他們介紹李白、杜甫的中國(guó)朋友的想念。

 

詩(shī)人簡(jiǎn)介與譯者的話(huà)

 

智利詩(shī)人、本書(shū)譯者阿美利加梅里諾向與會(huì)人員介紹了中國(guó)著名詩(shī)人、作家黃亞洲先生。智利詩(shī)人、編輯菲利佩波夫萊特閱讀了其撰寫(xiě)的《譯者的話(huà)》,向同胞們分享翻譯詩(shī)集的點(diǎn)滴與收獲。


 

讀詩(shī)環(huán)節(jié)

 

阿美利加梅里諾和菲利佩波夫萊特首先用西語(yǔ)朗讀了《我的西班牙, 我的葡萄牙》中的《哥倫布紀(jì)念塔》《西班牙最大斗牛場(chǎng)》《在米哈斯小鎮(zhèn)看廚師制作海鮮飯》三首詩(shī),為了增加代入感,每首詩(shī)讀罷,會(huì)播放一個(gè)汪可可用中文朗讀的版本。智利聽(tīng)眾雖然對(duì)中文語(yǔ)言不通,但從抑揚(yáng)頓挫的漢語(yǔ)中,也能感受到東方文化的魅力。

在參會(huì)人員的強(qiáng)烈要求下,阿美利加梅里諾和菲利佩波卜利特又朗讀了詩(shī)集中的其他詩(shī)篇。

 

關(guān)于詩(shī)集的研討

 

何塞菲娜特納坎向在場(chǎng)的朋友們分享了她對(duì)本書(shū)的評(píng)論。她以《哥倫布紀(jì)念塔》為例,說(shuō)到黃亞洲先生對(duì)殖民地人民所遭遇的痛苦感同身受,讓她讀罷十分感動(dòng)。盡管相距遙遠(yuǎn),但是智利和中國(guó)的友誼,完全可以通過(guò)詩(shī)歌緊密相連。

本次會(huì)議時(shí)不時(shí)就響起參會(huì)人員的熱烈掌聲,在何塞菲娜特納坎讀完這篇文章后達(dá)到了高潮。

瓦爾帕萊索天主教大學(xué)學(xué)生伊斯特拉在發(fā)言中表示,這是她第一次從一個(gè)中國(guó)詩(shī)人的口中了解西班牙,角度于絕大多數(shù)智利人來(lái)說(shuō)都很新穎,詩(shī)集很有吸引力和可讀性。

瓦爾帕萊索天主教大學(xué)音樂(lè)老師羅德里戈感嘆道,黃亞洲先生在行旅之中不忘吟詩(shī),眾多詩(shī)歌不乏批判精神,作為外國(guó)人亦可在詩(shī)中體會(huì)到特有的東方哲學(xué)。

 

 

研討會(huì)結(jié)束時(shí),何塞菲娜特納坎向瓦爾帕萊索聶魯達(dá)詩(shī)歌協(xié)會(huì)負(fù)責(zé)人塞爾吉奧穆略斯贈(zèng)送了黃亞洲先生詩(shī)集《我的西班牙,我的葡萄牙》。

何塞菲娜特納坎對(duì)參會(huì)人員再次表示感謝,并邀請(qǐng)大家參加雞尾酒會(huì)。

本次雞尾酒會(huì)除了聶魯達(dá)故居特供的“聶魯達(dá)”紅酒外,還有現(xiàn)場(chǎng)炮制的中國(guó)茶,中式糖果,中國(guó)特色小吃等。大家一邊論詩(shī),一邊品茶,仿佛,那個(gè)兩萬(wàn)公里外的古老中國(guó)近在咫尺。

 

                         供稿:國(guó)際詩(shī)歌翻譯研究中心(IPTRC

混語(yǔ)版《世界詩(shī)人》雜志社

 

 

免責(zé)聲明:文章內(nèi)容不代表華文作家網(wǎng)_作家報(bào)立場(chǎng),華文作家網(wǎng)_作家報(bào)不對(duì)其內(nèi)容的真實(shí)性、完整性、準(zhǔn)確性給予任何擔(dān)保、暗示和承諾,僅供讀者參考,文章版權(quán)歸原作者所有。如本文內(nèi)容影響到您的合法權(quán)益(內(nèi)容、圖片等),請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系華文作家網(wǎng)_作家報(bào),我們會(huì)及時(shí)刪除處理。
返回頂部