2019年9月28日,由西南大學中國新詩研究所、西南大學中國詩學研究中心聯合主辦的“黃亞洲國外行吟詩新作研討會”在我校中國新詩研究所會議室成功舉辦,中國當代著名詩歌評論家呂進教授,著名詩人黃亞洲先生、著名詩人周瑟瑟先生以及中國新詩研究所全體師生參加了本次會議,會議由新詩研究所所長熊輝教授主持。
會議現場
本次會議在呂進教授的致辭中拉開帷幕,呂教授高度評價了黃亞洲先生的詩歌成就,以及其行吟詩獨特的藝術魅力,認為黃先生的詩歌具有思想的光彩,在滿含情感的敘述中不乏尖銳的批判力和思想深度,同時具有收放自如的敘述性品格,增加了詩歌的可讀性和趣味性。
呂進教授致辭
呂進教授指出,行吟詩是當代中國新詩寶貴的構成部分,應給予充分的詩學關注和肯定。
黃亞洲與呂進先生
梁笑梅教授主持了學術研討的環節,余旸副教授與魏巍副教授擔任評議人。梁笑梅教授充滿熱情地誦讀了黃亞洲先生《行吟長征路》中的精彩片段,稱贊黃亞洲先生創作的行吟詩汲取了豐富的行旅經驗,在充滿詩意的同時兼具了歷史的厚重感,走在了時代精神與詩歌藝術形式的前列。
梁笑梅教授主持學術研討
姚溪的發言《真實的他者——黃亞洲記行詩三部曲中的異質文明對話》從中外文明對話的角度出發,論述了黃亞洲對自我身份和文化的建構。李鑫的發言《交錯與回歸:黃亞洲域外行吟詩歌中的“鄉愁”書寫》論述了黃亞洲詩歌中的地理和文化鄉愁,并將此鄉愁上升到人類精神家園的高度。張文晨的發言《古典詩歌行吟傳統的當代嬗變:以黃亞洲行吟詩為例》在梳理中國古代詩歌行吟傳統的基礎上,論述了黃亞洲在內容和語言形式上的突破。康璐的發言《從交際翻譯策略看張智中譯黃亞洲詩歌》從語言、意象和形式三個維度出發,論述了譯者基于文化交流之目的的翻譯策略。
姚溪、李鑫、張文晨、康璐四位發言者
周瑟瑟先生結合自己的“詩歌人類學”寫作概念,從當下詩人戶外寫作的必然性角度出發,對黃亞洲先生的行吟詩進行了高度評價。
周瑟瑟先生發言
蔣登科教授指出應關注當下詩人的詩歌創作,擴大當下詩歌的學術探討空間以及充分挖掘其背后的學術價值。
黃亞州先生致答謝詞
在熱烈的學術討論之后,黃亞洲先生致答謝詞,他對西南大學中國新詩研究所的全體師生表示了真摯的感謝,并表示會虛心聽取意見與建議。同時,黃亞洲先生談到中國新詩研究所作為中國新詩的重鎮,對于地方文化建設和發展的重要性。向天淵教授在學術總結中指出,這次學術研討會的成功舉辦,對于黃亞洲先生個人的詩歌創作,對于中國行吟詩的發展都具有重要的意義。
與會者合影
